你的中国的 明白?

今早上QQ,看见这段话,非常有意思:“中美合作与日美合作有很大不同。日美合作,压根儿就没有共同语言和相互信任可言,结合的基础是实力的较量和利益的权衡。日语与英语语法不同,句子本身就比中文和英文长得多,而且放谓语在句子最后。外交辞令的时候,主语跟上一大堆形容词,可以一面说一面察言观色;一看神色不对,最后还可以临时改口。中文语法与英文一样,主谓宾状排列有序,话一张口,好话坏话就是它了:“你是 — ”,后面说出什么就是什么,再想改口,只有进一步解释,来不得日语随机应变的方便。或许因为这个原因,中国人与美国人打交道,一上手,时常产生他乡遇故知、相见恨晚的错觉。” 哈哈,国际官方文书用法语,是因为法语语法严细,发音清脆磁性,发音跟大汉语一样啊波茨的。 有人可能没经历过,但是这个很有意思。记得我打小学英语就是男生第一,后来听过次新东方,第一次听他们说英语是结构性语言,有规律可寻,汉语史意象性语言,更多是直觉更难,是啊一直在学英语,但是没整体的认识过英语。在东北看冯友兰《中国哲学简史》,进一步晓得东西方思维的差异,但没有直接读原典,感受还是理论上。后来听曲黎敏讲黄帝内经,才真正领略了什么是中国思维,再加上看宗白华美学,朱良志中国美学,才第一次领略了中国美学的意象性语言及其思维,用遮天的话说,感觉体内的中华民族语言基因才被唤醒了,然后发现中华民族语言就是大秦语言啊,周易道德经金刚经都是在周秦汉唐大成的啊,可以找到原话呢。再然后英语一点都不会了,霎时间城池尽失。11年看二十四诗品,15年勉强看完,那是见到最美的最直接的中国语言。 审美天赋才是真正的天赋,汉字的创造即是。梨花千树雪,杨柳万条烟~嘘,点上~~…

美与爱,沈从文

一个人过于爱有生一切时,必因为在一切有生中发现了 “美”,亦即发现了“神”。必 觉得那个光与色,形与线,即是代表一种最高的德性,使人乐于受它的统治,受它的处置。

被外国偷走的千年中医绝技:中醫藥

中醫藥。 其實這三字就把中醫藥說完了。上醫醫國,中醫醫人,下醫治病。上醫中醫,其次滅之,再次除之。 中者,天下之大本也。執中為用,中正心安,此中非物理之中而是吾內之中(仙品 汉字002 中, ,看额神吃哈,千叶豆腐兮《读经》)。醫,先是食療酒,然後是物理按摩,再是要臥床了,就是針灸。藥,草木之物與樂也。…

闵月传之情形

黄歇完美演绎了君子诚于中而形于外,光明磊落,仁智勇诗礼,不自欺不欺人,恒君也!屈子有徒黄歇闵月,真诗人也!

为你写诗,不一定很美

为你写诗,不一定很美。 为你写诗,不一定能当场写出。 我是不写诗的诗人。诗一定是心底自然流出的心语,不是文学不是艺术,更不是填词造句,是自己给自己说的话。当诗人是自然时他是单纯的,当他寻找自然时,他是感伤的。为你写诗时,可能是单纯的也可能是感伤的。 晨起的叶子 寻不见昨晚的雨 与风的自然…

Be water my friend

清空你的思想,像水一样无形。你将水倒入水杯,水就是水杯的形状。你将水倒入瓶子,水就是瓶子的形状。你将水倒入茶壶,水就是茶壶的形状。你看,水会流动,也会冲击。请像水一样吧,我的朋友! — http://v.youku.com/v_show/id_XNDQ1MzA0Njky.html?from=s1.8-1-1.2 这个广告创意不错,有心了,找个好演员就更好了。 http://v.qq.com/page/c/0/g/c0141gh5r0g.html

张大千,健康要道,端在正心

《乐天长寿辞》“健康要道,端在正心;喜怒不萦于胸襟,荣辱不扰乎方寸;毋虑毋忧,即是长生圣药;常开笑口。便是却病良方。” 青仙按:心正身安,心身合一则神灵。柳公权答穆宗用笔之道曰:心正则笔正。