《世界的花》之二:沙扬娜拉

沙扬娜拉

——致日本女郎

 

  最是那一低头的温柔,

  像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,

  道一声珍重,道一声珍重,

  那一声珍重里有甜蜜的忧愁—

  沙扬娜拉!

 

  (徐志摩)

  ……………………

  “写于1924年5月陪泰戈尔访日期间。这是长诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一首。《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的诗》,再版时删去前十七首(见《集外诗集》),仅留这一首,题作《沙扬娜拉一首》(赠日本女郎)。沙扬娜拉,日语“再见”的音译。”

  此乃写之一段也,非全写。诗人仅留深感最有情韵者,惊鸿一瞥。然诗人与友人原相识,终不若茫茫人海,偶然相遇:“最是那一回眸微笑,像一只百灵鸟,袅袅消失在人海,道一声真美,道一声真美——那一声真美里有甜蜜的期盼——沙扬娜拉!

       忽,爱玲小姐语:爱。

Sharing is caring!

评论

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注